close

在中訪問.JPG 
首先非常感謝PTT版友jujuho翻譯出在中出演Doctor的專訪,

讓我對這個率直天真的在中哥又更加有好感了,

並且感激jujuho同意讓我轉載他的翻譯,謝謝喔 !

素直になれなくて--金在中
                                                   パク˙ソンス(Dr.)役
══════════════════════════════
                                                                               
                                                                               
☆剛接到這個角色當下的心情是怎麼樣呢?
                                                                               
「欸!騙人的吧?」大概是這樣的心情吧(笑)
同時也有點不敢置信。想到要用日文演戲,不僅感到不安,
同時卻又覺得不管有多緊張,也要加油下去。
                                                                               
☆請談談這次「Dr.」的角色
                                                                               
「Dr.」雖然由於周遭環境的關係造成他給人有點可憐的感覺,
可是他的個性是即使在艱難的情況下,也能拿出勇氣繼續往前走。
我很喜歡每天都不斷拼命的「Dr.」這樣的個性,
不過反過來說就是因為這樣讓我覺得在演出這個角色的時候覺得有點難。
                                                                               
☆請談談對於共演者瑛太、上野樹里、關惠美、玉山鐵二的印象。
                                                                               
這個問題也有對其他演員問嗎?我好想知道玉山鐵二對我有什麼印象唷。
                                                                               
☆他說他喝酒喝輸你。其他的演員們也都提到你很會喝酒這件事。
                                                                               
(笑)阿~是這樣呀。
因為提到了酒的話題我才說的,瑛太很會喝酒!
跟大家第一次見面時有喝一點酒,不過那時候因為隔天還有工作,
所以沒有喝到最後,總有一天一定要跟他認真拼個輸贏(笑)。
我那個時候非常緊張,但是瑛太替我消除了緊張讓我放鬆了下來。
我非常喜歡他不做作的感覺。
樹里的話,她真的是非常專業耶~(笑)
不管是在彩排還是正式收錄的時候,台詞都講得非常好,
光看她的演技就覺得被治癒了。
關惠美因為跟她的年齡相近,所以第一次見面時就聊了很多。
她好像是不會把心裡想的直接說出來的人,
不過我覺得她不僅是長相連內心都十分美麗。
玉山的話,他就像隔壁鄰居的大哥哥一樣(笑)
他演的角色也是給人這樣的感覺,
在某方面來說有點像是領導著那樣的感覺。
不過,他本人也就是這樣。
我常常受到他很多幫助。真的是很高興認識他!
                                                                               
☆用日文演戲的感想是什麼呢?應該很辛苦吧…
                                                                               
對呀~不過「Dr.」跟我有一點像,比如說講話方式等等,
所以其實也沒有感到特別難。
當然壓力也有一點,不過拿到劇本後安心多了(笑)
對了,大家都怎麼說我的呢?
                                                                               
☆會說笑話緩和現場氣氛還有很可愛等等
                                                                               
阿~已經是這樣的印象了呀(笑)
我想是因為我的日文發音常常沒有很標準,
在講話的時候常常沒辦法立刻講出日文,
大家才覺得這樣的我「很可愛」吧(笑)
雖然我是第三配角,大概是不小心在大家面前變成這樣了吧。(笑)
                                                                               
☆所以這也是為了更進入角色的關係囉?
                                                                               
也不是耶~自然而然就變成這樣了(笑)
                                                                               
☆您平常不是這樣的個性嗎?比如說會講笑話呀,讓大家發笑之類的。
                                                                               
不是耶,大概是因為日文說不好才變成這樣的吧(笑)
我講完笑話時,通常現場都會先尷尬兩秒鐘,
不過這樣好像也很有趣齁,有人會因此而笑了,讓現場的氣氛更好。
                                                                               
☆那麼之後在正式收錄的時候也讓大家發笑吧!
                                                                               
我也這麼想呢(笑)
                                                                               
☆當決定要演出日劇時,周遭的朋友的反應如何呢?
                                                                               
那時沒跟家人說太多,
不過因為演了日劇的話跟家人可以見面的時間也減少了,
所以大概就是說一些不努力不行唷之類的話。
韓國演藝圈的朋友因為韓國藝人演過日劇的不多,都有點擔心,
不過他們都跟我說:
「對在中而言,這是不可多得的好機會,好好加油吧!」
                                                                               
☆聽說您很喜歡「長假」這部作品?
                                                                               
是的。
                                                                               
☆那麼對於能夠參與「北川悅吏子」作品的感想是什麼?
                                                                               
超高興的!我本來不知道腳本是她寫的,
等到決定要演出之後,才聽說寫腳本的就是北川悅吏子時,
非常驚訝。
雖然以前因為工作的關係跟跟她見過面,
但還是不可置信的嚇了一大跳。(笑)
                                                                               
☆在讀了劇本之後,有什麼感想呢?
                                                                               
想說那我也開始來用Twitter好了(笑)
使用網路交友的人可能很多會說一些謊,或是用在不好的用途上,
但如果因為這樣卻交到好朋友也不錯吧。
好比劇裡面的五個人雖然都在現實生活中各自掙扎,
但透過Twitter交到新的朋友後,
在聚會時時從他們身上獲得的希望,又或者說是溫暖,
讓自己從家庭或是工作上的挫折中再站起來。
希望大家看了這部戲,可以因此拿出勇氣努力加油。
                                                                             
☆在戲裡「Dr.」暗戀著「Haru」呢!
                                                                               
講暗戀,好害羞唷(笑)
該怎麼說呢,暗戀是一個很辛苦的事,
比如說該怎麼把自己的心情完整的傳達給對方知道,就是一件很難的事。
跟戲裡的「Dr.」的處境很像呢。
在演的時候,我也常常不自覺的在想「現實生活中也是這樣的嗎?」
因此在排演的時候,臉就變得超紅的(笑)
暗戀真的很辛苦呀!

桃子:我好像可以想像到在中談到暗戀時害羞的神情                                                                            
☆平常一緊張也會臉紅嗎?
                                                                               
不會唷!不過暗戀的話,不就是會這樣嗎?
喜歡的人在面前出現就會臉紅那樣。(笑)
                                                                            
☆最後,請您跟觀賞這部日劇的觀眾說幾句話。
                                                                               
要說什麼呢…
從六年前在韓國出道後,我就說過,可以挑戰新的事物是件非常開心的事,
而我也很喜歡因為挑戰而衍生的緊張感。
同時,我也可以呈現給歌迷我不同的一面,
進而期待他們看了會有什麼反應。
進而期待他們看了會有什麼反應。
這次挑戰用日文演戲,雖然有點辛苦,
但如果大家可以持續收看的話,我就覺得很開心了。
我會繼續加油的。

arrow
arrow
    全站熱搜

    kkkd0101 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()